TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 9:15

Konteks
The Leading of the Lord

9:15 1 On 2  the day that the tabernacle was set up, 3  the cloud 4  covered the tabernacle – the tent of the testimony 5  – and from evening until morning there was 6  a fiery appearance 7  over the tabernacle.

Bilangan 25:6

Konteks

25:6 Just then 8  one of the Israelites came and brought to his brothers 9  a Midianite woman in the plain view of Moses and of 10  the whole community of the Israelites, while they 11  were weeping at the entrance of the tent of meeting.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:15]  1 sn This section (Num 9:15-23) recapitulates the account in Exod 40:34 but also contains some additional detail about the cloud that signaled Israel’s journeys. Here again material from the book of Exodus is used to explain more of the laws for the camp in motion.

[9:15]  2 tn Heb “and/now on the day.”

[9:15]  3 tn The construction uses the temporal expression with the Hiphil infinitive construct followed by the object, the tabernacle. “On the day of the setting up of the tabernacle” leaves the subject unstated, and so the entire clause may be expressed in the passive voice.

[9:15]  4 sn The explanation and identification of this cloud has been a subject of much debate. Some commentators have concluded that it was identical with the cloud that led the Israelites away from Egypt and through the sea, but others have made a more compelling case that this is a different phenomenon (see ZPEB 4:796). A number of modern scholars see the description as a retrojection from later, perhaps Solomonic times (see G. H. Davies, IDB 3:817). Others have tried to connect it with Ugaritic terminology, but unconvincingly (see T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 [1971]: 15-30; G. E. Mendenhall, The Tenth Generation, 32-66, 209-13; and R. Good, “Cloud Messengers?” UF 10 [1978]: 436-37).

[9:15]  5 sn The cloud apparently was centered over the tent, over the spot of the ark of the covenant in the most holy place. It thereafter spread over the whole tabernacle.

[9:15]  6 tn The imperfect tense in this and the next line should be classified as a customary imperfect, stressing incomplete action but in the past time – something that used to happen, or would happen.

[9:15]  7 tn Heb “like the appearance of fire.”

[25:6]  8 tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (vÿhinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader.

[25:6]  9 tn Or “to his family”; or “to his clan.”

[25:6]  10 tn Heb “before the eyes of Moses and before the eyes of.”

[25:6]  11 tn The vav (ו) at the beginning of the clause is a disjunctive because it is prefixed to the nonverbal form. In this context it is best interpreted as a circumstantial clause, stressing that this happened “while” people were weeping over the sin.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA